Inventaire — Mannon de Saint-Oyen, O.S.B. (H) -1

Rechercher dans les éditions d’inventaires

Datation
Date: 
9e siècle (fin ; 893 ?).
Date post: 
0890
Date ante: 
0900

 

Mannon de Saint-Oyen, O.S.B. (H) - 1

Source : *Besançon, AD du Doubs, 7 H 9

Ed. : A.-M. Turcan-Verkerk  > plus de détails dans le répertoire BMF

 

Edition diplomatique du document, faite d'après l'original. On trouvera entre [ ] les caractères restitués, entre ( ) et en italique le nombre de caractères manquants et des précisions sur l'état du document, entre < > les corrections ajoutées par Mannon, généralement suscrites.

 

[LXXXI].[1] (lacune de 6 ou 7 caractères) //entium diis[2]; et disputatio fisica de vi septinarii (lacune de 8 ou 9 caractères) Item sancti Vedde quibusdam arboribus aromaticis; (même lacune) de vasis sive instrumentis musicis[3]; Item sancti Augustini (même lacune) [de menda ?]cii generibus octo et de excavendis  mendatiis.

[LXXXII][4] [Item volu]men[5] ubi sunt sancti Ambrosii ad Gratianum imperatorem contra Arrianos libri ·II· et de incarnatione domini eiusdem liber ·I· necnon et sententie <eius> sumptę ex libris explanationis evangelii secundum Lucam;

Item sermones sancti Augustini de expositione symboli. de mysterioa baptismi. et sacramentis quę circa baptizatos geruntur· et de oblatione altaris; Item eiusdem tractatus de symbolo. Item sancti Fulgentii episcopi de fide contra arrianos ex libris adversus Fabianum hereticum; Item epistola sancti Leonis ad Flavianum episcopum contra Euticetem ereticum. eiusdem alia ad Iulianum; et tertia archimandritis de eadem re; Item epistola Petri episcopi Ravenne ad eundem Euticetem. Item epistola Flavini episcopi ad Theodosium Augustum de eadem re. Item gesta et definitionis fidei quattuor principalium conciliorum id est Niceni. Constantinopolitani. Epheni (sic) primi et Calchidonensis.

(couture)

(lacune de 13 caractères environ)[6] [p]apę contra euticianos. et nestorianos; Item epistolę [7] pape de fide ad ecclesias et ad Anastasium imperatorem; [I]t[em] epistola cuiusdam sancti episcopi ad confessorem cat<h>olicum; Item epistola sancti Iohannis pape contra euticianos; Item sancti Gregorii contra nestorianos. sancti Pelagii papae.

LXXXIII.[8] Item codex ubi est liber sancti Augustini contra Felicianum[9]; Item liber eiusdem ad Dardanum de presentia dei· epistola eiusdem ad Volusianum; Item Volusiani. ad Augustinum; Item Augustini ad Volusianum. Item liber Vigiliib episcopi continens altercatione[m] sancti Atanasii contra Arrium; Item eiusdem Vigilii libri ·III· contra Nestorium et Uticetem; Deinde epistola Ferrandi diaconi ad sanctum Fulgentium· episcopum de quinque propositis. questionibus. habens sibi iunctum librum eiusdem sancti Fulgentii de ehisdem questionibus; Item liber sancti Ferrandi diaconi <ad Anatholium urbisc Rome diaconum> contra Euthicetem; Item alius eiusdem liber ad Severum scolasticum constantinopolitanum. de eadem re; Item eiusdem epistola ad Pelagium et Anatholium diaconum urbis Rome. adversus Nestorium et Acephalos; Item eiusdem liber ad Reginum comitem qualis esse debeat dux religiosus in actibus militaribus;

L[X]XXIIII.[10] Item codex (lacune de 5 caractères environ)[11] [expo]sitio epistolarum beati Pauli apostoli. in ordinem collecta (lacune de 17 caractères environ)[12] //ustini;

[LXXXV] (lacune de 15 caractères environ)[13] li]bri[14] carminum Ausonii consulis[15];

[LXXXVI].[16] [I]tem codex carmin[um] Eug[e(trou)]nii. Dracontii. Flori. et Vandalberti. sed et epitafia multa. habens etiam versus Sibille de Christo. et Teudulfi de ordine bibliotece. atque alios ad Modoinum episcopum;

[LXX]XVII ÷[17] Item quaterniones ubi sunt Prosperi libri metrici ·II· Vnus de providentia divina. alter contra Pelagianos. sed et portio quedam epigram(8 caractères)is.[18]

LXXXVIII. Item li[b]er car[min]um Iuvenalis et Flacci;[19]

[L]XXXVIIII.[20] Item codex ubi sunt Claudiani poete in Rufinum libri .II; Item Nemesiani cynegeticon[21]; Item versus cuiusdam de Tarquinio et Lucretia; Item libelli Catonis; Item versus septem sapientium. et versus de novem musis; Item versus duodecim sapientium de quattuor temporibus anni; Item conflictus veris et iemis; Item epigrammata Nasonis de libris Virgilii; Item exastica Sulpitii de eisdem libris; Item thetrastica in eisdem libris; Vita Virgilii cum epitafiis eius; Versus Octaviani Ce<sa>ris de Virgilio; Item epigrammata diversa. inter quę versus Endelici de mortibus boum; Item Avigenii liber fabularum; Item enigmata Symphosii;

XC. Item libellus cuiusdem de titulis psalmorum;[22]

XCI. Item codex continens sancti Augustini sermones in Mattheum XXIIII

(une ligne grattée)

(couture)

In Marcum .I. In Lucam decem et septem; In Iohanne[m] XXXIII. In actus apostolorum VI; In epistolam ad romanos ·XI· In epistolam ad chorinthios ·V· In epistolam ad galatas ·VI. In epistolam ad [e]phesios ·II· In epistolam ad philipenses ·III· In epistolam ad tesolonicenses ·II· In epistolam ad Timotheum ·V· In epistolam Iacobi .I. In epistolam Petri ·I· In epistolam Iohannis ·III·[23]

XCII. Item liber continens Origenis in Lucam XXXVIIII om[elias] In latinum a sancto Hieronimo translatas;

XCIII. Item codex continens sancti Augustini librum questionu[m octo]ginta trium; Item eiusdem de decem cordis. Item eiusdem sermo[nem] de excidio urbis Romę ; Item eiusdem de lectione proverbiorum. Salomonis. Mulierem fortem qis inveniet[24]; Item eiusdem de Eraclio presbitero successore suo[25]. Item expositio sancti Ambrosii in canticum canticorum[26]; Item quędam sancti Augustini de eodem libro exposita; Item beati Augustini questiones tres sumpte de libro questionum ·VIII· ad Dulcitium[27]; Item orationes ex libris confessionum sancti Augustini; Item capitula ·XII· pelagiana. et quid contra eorum impietatem fides catholica teneat oppositis aliis ·XII· capitulis expressum ex libro sancti Augustini ad Paulinum nolanum episcopum[28]; Item <ex> epistola beatid Leonis pape. ad Turibium asturiensem episcopum. contra priscillianitas. capitula ·XVI;[29]. Item sententie ex libro sancti Augustini. de opere monachorum; Item ex libris sancti Eucherii de variis vocabulis[30]; Item de penitentia Theodosii imperatoris[31]; Item interpretationes quorundam nominum gręcorum et latinorum;[32]

XCIIII. Item volumen continens sancti Hieronimi tres expositionis libros in epistolam ad galatas; Item eiusdem in epistolam ad ephesios libros .III. Item eiusdem in epistolam ad Titum librum I; Item eiusdem in epistolam ad Philemonem librum. unum.[33]

[X]CV.[34] Item codex continens librum Timothei episcopi de pascha; Item Theophili Alexandrini episcopi epistolas .III. de pascha; Item epistolam sancti Cirilli episcopi de pascha; Item Proterii episcopi de pascha; Item Pasc<h>asin<i> episcopi de pascha; Item Leonis pape ad episcopos Galliarum; Item Dionisii de annis communibus et embolismis. Item eiusdem de pascha; Item ex libro tertio historie agelorum (sic) de pascha; Item insignis epistola Ceolfridi abbatis de pascha; Item de eadem ratione paschali Vede presbiteri; Item alia ad compotum pertinentia

[XC]VI. Item codex continens Martiani libros ·VIIII· habens in fine Porfirii librum ad Constantinum imperatorem;[35]

[XCV]II Item codex continens Alchoini de grammatica librum sub spetie terrogationis et responsionis[36]; Item Muridac expositionem In Donatum[37];

[XCV]III. Item liber glosarum;[38]

[XCV]IIII Item codex continens sancti Augustini libros de civit[a]te dei qui nunc scribitur.[39]

 

    S[unt] in summa .CXV.

 

_________________

a misterio ante corr. - bVirgilii ante corr. - c orbis ante corr. - d beate ante corr.

_________________

 

 

 


[1] Cet article mutilé du début pourrait décrire le manuscrit Vaticano Vat. lat. 3852 (milieu du IXe s.), mutilé de la fin.

[2] intiundus éd. Gauthier - Delisle; je propose, à cause de diis, de restituer //[g]entium diis.

[3] Il s'agit vraisemblablement, comme dans le reste du manuscrit Vaticano Vat. lat. 3852, d'extraits transmis avec des titres particuliers, que seule la lecture du manuscrit permettrait d'identifier avec certitude.

[4] = Montpellier BISM 308 (ident. Castan, p. 339). Castan a également suggéré d'identifier Montpellier BISM 308 avec le manuscrit coté XIcXLIIII dans l'inventaire de Saint-Oyen de 1492 (Castan n° 60). Copié par Mannon. Compilation attribuée à Florus de Lyon par C. Charlier, Une oeuvre inconnue de Florus de Lyon : la collection 'De Fide' de Montpellier, in Traditio, t. 8, 1952, p. 81-109. Contrairement à ce que suggère C. Charlier, p. 93 n. 29, il ne semble pas que le grattage du premier feuillet corresponde à l'ex-dono de Mannon.

[5] Sont visibles la seconde barre du u, le m et le tilde.

[6] Il faut restituer Item epistola sancti Gelasi p d'après la rubrique du manuscrit Montpellier BISM 308 f. 154v (cf. descr. de C. Charlier, Une oeuvre inconnue..., p. 85).

[7] Il faut restituer Symmachi d'après la rubrique du manuscrit Montpellier BISM 308 f. 171 (cf. descr. de C. Charlier, Une oeuvre inconnue..., p. 85).

[8] = Troyes BM 2405 (ident. Delisle); coté XIcXXXIX dans l'inventaire de Saint-Oyen de 1492 (Castan n° 55). Copié par Mannon. Mannon ne mentionne pas dans sa description, peut-être parce qu'il l'a copié plus tard (aux f. 140v-145v, d'une encre différente de celle du texte précédent; ce texte est copié au moins en partie de la main de Mannon), l'ex epistula beati leonis papae. ad turibium hasturiensem episcopum. contra priscillianistas, que transmettait également son n° XCIII. Le dernier texte du manuscrit (f. 145v-146) n'est pas de la main de Mannon, et a été copié après la rédaction de sa donation.

[9] C'est le titre tel qu'il est copié au f. 3 de la main de Mannon : le mot arrianum, qui suit, est une addition postérieure.

[10] = Troyes BM 96 (ident. Delisle); coté XIc dans l'inventaire de Saint-Oyen de 1492 (Castan n° 16). Copié par Mannon. Ex-dono de Mannon.

[11] Il faut sans doute restituer ubi est expo.

[12]  Intitulé au f. 1v de Troyes BM 96 : (...) in hoc volumine continetur expositio epistula[r]um beati pauli apostoli collecta et in ordinem digesta ex libris sancti augustini episcopi doctoris eximii et fidelissimi (...)

[13] On peut proposer, par analogie avec la formulation des autres entrées, la restitution de Ite[m] codex ubi s[unt], ce qui correspondrait, avec les blancs, aux 15 caractères manquants.

[14] Ou liber : on distingue un b et un r surmonté d'un tilde.

[15] Il s'agit sans doute de la collection "V" des poèmes d'Ausone, dont le principal représentant est un manuscrit lyonnais en écriture wisigothique du début du IXe siècle, Leiden UB Voss. lat. F. 111 (manuscrit V des éditeurs d'Ausone). Dans V, les oeuvres d'Ausone sont introduites au f. 1 par l'intitulé Abhinc ausonii  opuscula.

[16] = Paris BNF lat. 2832 (ident. Delisle). Copié par Mannon. Ex-dono de Mannon. Ce manuscrit copie en partie l'antigraphe de Paris BNF lat. 8093, premier élément du Voss. lat. F. 111 (cf. S. Tafel, Die vordere, bisher verloren geglaubte Hälfte des Vossianischen Ausonius-Codex, in Rheinisches Museum, N. F. t. 69, 1914, p. 630-641). A. Castan, La bibliothèque..., sous le n° 31, identifie à tort ce manuscrit avec un martyrologe quelconque commençant par la rubrique Prologus martirologii, coté XIcXV dans l'inventaire de Saint-Oyen de 1492; cette identification hâtive est due à la présence aux f. 72-111 du lat. 2832 du Martyrologe métrique de Wandalbert de Prüm et d'une indication de contenu au f. 1 (XVe s. ?), d'une grosse écriture : Martirologium metrificatum, suivie plus bas d'une espèce de table, de la même époque : Quedam orationes versificate / item martirologium / Item quedam alia; il n'y a aucune cote ancienne, sinon en haut à droite du feuillet : Q. 41; la description de l'inventaire de 1492 ne convient d'ailleurs ni pour le format ni pour la reliure au lat. 2832. Sur son passage probable par Cluny dès la fin du XIe siècle, cf. supra.

[17] Dans le manuscrit lyonnais Paris BNF lat. 2772, ce signe est utilisé deux fois, f. 14 et 15, pour indiquer, apparemment, l'absence d'un pentamètre. Cela indiquerait-il ici l'absence d'un volume ou de cahier initiaux ?

[18] On peut peut-être restituer epigramatu[m] codicis, ce qui correspondrait au nombre de caractères manquants; la mention de quaterniones donne l'impression d'un recueil sans reliure ou disparate. Castan (La bibliothèque..., p. 340 n. 1) rapproche ce manuscrit de Montpellier BISM 218 ou Montpellier BISM 484, mais ce sont des témoins des Epigrammes de Prosper qui ne contiennent pas les deux premiers textes. Il s'agit du Carmen de Providentia divina, attribué à Prosper d'Aquitaine (Schanz t. IV, 2 n° 1196 = CPL 532, inc. Maxima pars lapsis abiit...) et du Carmen de ingratis (CPL 517, inc. Unde voluntatis sanctae subsistat origo...). Hincmar serait le seul auteur médiéval à avoir cité ces deux textes : cf. infra, II.

[19] Flaccus désigne en général Horace, mais il pourrait également désigner Perse. L'alliance de Perse et Juvénal se trouve dans un célèbre manuscrit de Lorsch passé ensuite chez Pithou, Montpellier BISM 125. On retrouve Juvénal avec Perse dans Valenciennes BM 410 (X-XI, de Saint-Amand).

[20] Voir le commentaire et les identifications de C. Vecce, Iacopo Sannazaro..., p. 75-78.

[21] D'après M. Manitius, Philologisches aus alten Bibliothekskatalogen (bis 1300), in Rhein. Mus., t. 47/2, 1892, VIII + 152 pages (p. 77-78), cette entrée serait la seule mention du Cynegeticon de Némésien dans les inventaires médiévaux antérieurs à 1300 (aucune identification n'est proposée). Selon C. Vecce, Iacopo Sannazaro..., p. 89 et surtout  n. 66, on ne peut identifier cette entrée avec aucun  des deux témoins du IXe s. connus aujourd'hui. C. Vecce montre que le lat. 7561 de la BNF, copié  vers 825 à Saint-Denis (selon B. Bischoff, Die Hofbibliotek Karls des Grossen [1964], réimpr. in MSt., t. III, Stuttgart, 1981, p. 149-186 [p. 150 n. 8]), est le manuscrit que Iacopo Sannazaro copia en France dans Wien ÖNB 3261 (= E) f. 48-56v. La copie de Sannazaro comporte de nombreuses corrections, dont certaines ont été reportées dans Paris BNF lat. 7561 d'une main du XVIe s. que C. Vecce hésite à identifier avec celle de Sannazaro (cf. C. Vecce, Iacopo Sannazaro..., p. 84 sqq, en part. p. 87 et n. 58). C. Vecce évoque l'hypothèse - tout en la rejetant comme peu probable - selon laquelle Sannazaro aurait reporté dans sa copie et dans son modèle Paris BNF lat. 7561 les leçons de l'antigraphe du manuscrit de Saint-Oyen; ces leçons sont très proches de l'autre manuscrit du IXe s. subsistant, Paris BNF lat. 4839, dont C. Vecce souligne par ailleurs les rapports, entre autres, avec le témoin d'Ausone Leiden Voss. lat. Q 33 (= L pour C. Vecce; il s'agit d'un manuscrit appartenant de façon étroite à la famille lyonnaise des témoins d'Ausone). Cette hypothèse paraît au contraire extrêmement logique et probable (comme cela ressort d'ailleurs de l'affirmation de C. Vecce, p. 78 : "con ogni probabilità Sannazaro non connobe e [notre n° lxxxviiii] (...) ma il suo diretto antigrafo, all'Ile-Barbe"). D'après ce que dit G. von Logau dans la préface de l'édition aldine (1534) dans laquelle apparaît pour la première fois le Cynegeticon de Némésien, rien ne semble s'opposer à ce que ce texte ait figuré dans le manuscrit "en lettres lombardes" rapporté de France par Sannazaro (citation de cette préface, dernièrement, dans C. Vecce, Iacopo Sannazaro..., p. 60). En ce qui concerne le Cynegeticon de Grattius, Sannazaro n'a pas hésité à emporter des fragments de Wien ÖNB 277, dont il possédait également la copie (voir en part. la description du manuscrit dans C. Vecce, Iacopo Sannazaro..., p. 95-96) : l'un n'empêchait pas l'autre; les collations de cet ancien manuscrit lyonnais dans les marges du Paris BNF lat. 7561 pourraient constituer l'étape préparatoire à la copie de Sannazaro, elle-même préparatoire à une édition que Sannazaro (1458-1530) n'a pu (ou voulu) donner au public avant sa mort.

[22] Pour la bibliographie antérieure et la tradition manuscrite, cf. M. Gorman, The Argumenta and Explanationes on the Psalms attributed to Bede, in RB, t. 108, 1998, p. 214-239 (sur cette entrée de l'inventaire, cf. p. 225). Aucun des manuscrits cités ne semble correspondre au manuscrit de Mannon, qui semblait avoir autant de doutes que M. Gorman sur l'attribution du texte.

[23] Sur cette variante de la collection de sermons d'Augustin De verbis Domini et Apostoli, particulièrement proche de l'état transmis par un manuscrit de Cîteaux, Dijon BM 143, cf. supra.

[24] Cette description du s. 37 correspond à l'intitulé transmis par la famille b, dont le plus ancien témoin vient de Clairvaux : cf. éd. C. Lambot, CCSL, t. 41, 1961, p. 446; cela constituerait un indice supplémentaire sur les liens unissant Lyon - Saint-Oyen et les cisterciens.

[25] Sans doute l'Epist. 213.

[26] Ambroise n'a pas écrit de commentaire sur le Cantique des cantiques, mais cet intitulé est très proche du titre d'une compilation d'extraits d'Ambroise sur le Cantique des cantiques, transmise en particulier par Vendôme BM 127 f. 1-29v, daté du XIe s. par le Catalogue général... 8° t. 3, mais sans doute de la fin du IXe s. : Expositio Beati Ambrosii episcopi super cantica canticorum (d'après Machielsen 2A n° 3a 2). De tels extraits ne semblent pas extrêmement rares par la suite; sans m'être livrée à aucune recherche systématique, j'ai rencontré dans le catalogue de Saint-Martin de Tournai de la seconde moitié du XIIe s. un Ambrosius de sacramentis et exceptiones ex opusculis ipsius in Canticis canticorum in uno volumine (éd. L. Delisle d'après Boulogne BM 116 f. 155v-156, in Le Cabinet des manuscrits..., t. II, p. 487-492, n° 87), et dans l'Annotatio librorum de Saint-Amand des Excerpta ex libris Ambrosii super cantica canticorum (...) (éd. L. Delisle, Le Cabinet des manuscrits..., t. II, p. 450 n° 61).

[27] A. Mutzenbecher (CCSL 44A, 1975, p. CXV) cite trois manuscrits contenant les seules questions 3, 7 et 5 : Paris BNF lat. 1958 (XI) f. 58v-63, Paris BNF lat. 12193 (IX, de Corbie) f. 44-48 et Vaticano Pal. lat. 209 (X) de Frankenthal f. 59v-65. Dans Pal. lat. 209 f. 58 on trouve un titre très proche de celui de Mannon : Hae questiones tres decerptae de libro questionum octo beati Augustini Ad dulcitium

[28] On a exactement cet intitulé dans le Vat. lat. 3852 f. 102, à une variante près (ajout de beatum devant Paulinum). Ces extraits de l'Epist. 186 § 32 sqq, moins abrégés, sont édités dans la PL, t. 45, col. 1708 et surtout 1709-10. Les extraits des col. 1709-10 sont repris par la PL aux Mauristes; Sirmond les avait tirés d'un manuscrit de Corbie, sous le titre capitula excerpta ex gestis habitis contra pelagium haereticum. Le texte commence ainsi dans le manuscrit du Vatican :

In oriente. hoc est in syria palestina. pelagius a quibusdam catholicis fratribus. ad episcopalia gesta perductus et ab episcopis quattuordecim auditus est. De quorum iudicio damnatus exisset. nisi obiecta sibi contra gratiam dei dicta. quae obscurare non potuit. ipse damnasset. Praeter illa  enim. quae quomodo potuit ausus est qualicumque ratione defendere. obiecta sunt quedam. Qunisi remota omni tergiversatione anathemasset. ipse anathema factus esset. G I. Obiectum est enim eum dicere. adam mortalem factum. Qui sive peccaret sive non peccaret. moriturus esset.

Pour la suite, voici les variantes par rapport au texte de la PL (je désigne par V le Vat. lat. 3852) :

et non genus ] non et genus V - humanum resurgat] hominum resurgat V - (XI) adiutorio esse] esse adiutorio V - (XII) fuerint digni] digni fuerint V - anathematizavit] anathemavit V - (I) quod ] om. V - fuisset moriturus] fuisse moriturum V - (III) quod] Et quod V - (IIII) pertineat etiam] etiam pertineat V - beatus apostolos] breviter apostolus V - vivificantur] vivificabuntur V - (VI) Vt] om. V - divitiarum suarum (dans l'apost.)] suarum om. V - regno dei] dei om. V - (VII) Vt] om. V - (VIIII) Vt] om. V - omnino] omnimodo V - (X) Vt] om. V - auxilio] adiutorio V - (XI) Vt] om. V - et illic] et om. V - propriam] et propriam V - (XII) Vt] om. V - merita] meritum V - anathemizata] anathemata V - fide et] fideli V

[29] Ces extraits de l'Epist. 15 de Léon le Grand figurent aussi dans Troyes BM 2405 f. 140v-145v, copiés au moins en partie de la main de Mannon, sous le même intitulé : ex epistula beati leonis papae. ad turibium hasturiensem episcopum. contra priscillianistas; inc. Primo capitulo demonstratur. quam impie sentiant de trinitate divina qui... (cf. PL, t. 54, col. 680C) expl. ... remedium tantis vulneribus afferatur. Data XII kl augustas. alypio et ardabare consulibus.

[30] Extraits du livre II des Instructiones, sans doute identiques à la série transmise par le manuscrit Vaticano Vat. lat. 3852 f. 125v-129v (cf. supra), sous le même titre exactement (Instructiones l. 2, chap. 2 sqq, éd. PL, t. 50, col. 814D-822C).

[31] Peut-être un large extrait de la lettre adressée par Ambroise à Théodose en 390 = Epist. extra coll. 11 (Maur. 51) de l'éd. de M. Zelzer (CSEL 82/3); cf. le dossier ambrosien utilisé par Hincmar à la fin de 860 (v. J. Devisse, p. 388) (De divortio Lotharii et Tetbergae, PL 125 col. 763-766).

[32] Ce recueil porte la marque de Florus, qui a utilisé presque tous ces textes.

[33] C. Charlier, Une oeuvre inconnue..., p. 91, suggère d'identifier cette entrée avec Montpellier BISM 141, mais le manuscrit ne correspond absolument pas à la description de Mannon. Ce commentaire du pseudo-Jérôme est recensé en CPL 759 et 952 (cf. H. J. Frede, Kirchenschriftsteller. Verzeichnis und Sigel..., Freiburg, 1995 [Vetus Latina. Die reste der altlateinischen Bibel 1/1] p. 539). Cf. A. Souter, The earliest Latin Commentaries on the Epistles of St. Paul, Oxford, 1927, qui traite du commentaire attribué à Jérôme p. 96-138 (liste des manuscrits p. 101-104); parmi les manuscrits les plus anciens qu'il cite, aucun des plus "suspects" ne semble pouvoir être l'exemplaire de Mannon (Milano Bibl. Ambr. C. 118 inf [IX] transmet les textes dans l'ordre Eph Tit Phil Gal; München BSB lat. 6285 (Freising 85) date bien du Xe s.; Paris BNF lat. 1854 [IX, provenant de Saint-Martial de Limoges] et Paris BNF nal 1459 [X, provenant de Cluny] ne conviennent à première vue ni l'un ni l'autre); cet agencement est décrit à Cluny dans le grand catalogue de la fin du XIe siècle, éd. L. Delisle, Le Cabinet des manuscrits..., t. II, p. 465 n° 205. Cependant, Paris BNF nal 1459 a des liens étroits avec l'entrée du testament de Mannon, puisqu'il semble bien être la copie d'un "manuscrit de travail" de Florus, dont les annotations marginales ont été recopiées à Cluny (analyse de K. Zechiel-Eckes, Florus von Lyon als Kirchenpolitiker und Publizist. Studien zur Persönlichkeit eines karolingischen "Intellektuellen" am Beispiel der Auseinandersetzung mit Amalarius (835-838) und des Prädestinationsstreits (851-855), Stuttgart, 1999 [Quellen und Forschungen zum Recht im Mittelalter 8] p. 103-104).

[34] = Montpellier BISM 157 (ident. Delisle); coté XIcXXI dans l'inventaire de Saint-Oyen de 1492 (Castan n° 37; description identique d'un volume coté XIcXLIX p. 334). Copié par Mannon. Ex-dono de Mannon.

[35] = Besançon BM 594 (proposition d'ident. Castan, qui a le premier remarqué la "parenté frappante" de son écriture "avec celle des volumes exécutés pour le prévôt Mannon" [La bibliothèque..., p. 325 n. 2]); coté XIcXI dans l'inventaire de Saint-Oyen de 1492 (Castan n° 27). Copié par Mannon. Troyes BM 746 (XVI) contient la copie de ce panégyrique, absent du manuscrit de Besançon, due à François Juret, chanoine de Langres "Francisci Jureti est, qui hunc Porfyrii panegyricum exscribebat ex antiquissimo codice manuscripto" (CGM 4°, t. 2, p. 309) : s'agirait-il d'une copie du manuscrit de Saint-Oyen ? Le manuscrit Montpellier BISM 308, copié par Mannon (cf. supra) a été qualifié de lingonensis par P.-F. Chifflet (cf. Castan, p. 339-340 n. 2). Sur la tradition manuscrite d'Optatien Porphyre, cf. éd. G. Polara, Publilii Optatiani Porfyrii Carmina, Torino etc., 1973 (Corpus Scriptorum latinorum Paravianum) et Id., Ricerche sulla tradizione manoscritta di Publilio Optaziano Porfirio, Salerno, 1971.

[36] Ed. PL, t. 101, col. 854-902; la formulation de Mannon reprend la deuxième phrase de l'ouvrage : "Fuerunt in schola Albini magistri duo pueri, unus Franco, alter Saxo, qui nuperrime spineta grammaticae densitatis irruperunt. Quapropter placuit illis paucis litterulis scientiae regulas memoriae causa per interrogationes et responsiones excerpere".

[37] Aucun des manuscrits décrits par L. Holtz, Murethach (Muridac), In Donati artem maiorem, Turnhout, 1977 (CCCM 40) p. XXVIII-XXXV, ne semble correspondre par son contenu à ce volume.

[38] Il s'agit peut-être de Montpellier BISM 160, que Castan identifie avec le manuscrit coté XIcXXVII dans l'inventaire de Saint-Oyen de 1492 (Castan n° 43). Sur l'originalité de son contenu, cf. par exemple C. Codoñer, Isidore de Séville : différences et vocabulaires, in Les manuscrits des lexiques et glossaires de l'Antiquité tardive et du Moyen Age, cur. J. Hamesse, Louvain-la-Neuve, 1996 [FIDEM. Textes et études du moyen âge 4] p. 57-77 [p. 71 sqq]). Ce manuscrit porte sans doute des corrections de Florus et Mannon; on trouve à plusieurs reprises dans ses marges un p dont la haste est barrée d'un o présent dans plusieurs manuscrits de Lyon et de Saint-Oyen, comme Paris BNF lat. 17159 (Etymologies d'Isidore de Saint-Oyen, manuscrit décrit dans le catalogue de 1492 sous la cote XIcXII [Castan n° 28]), Paris BNF lat. 7558, Montpellier BISM 218. Cela dit, Mannon pourrait décrire ici un exemplaire du fameux Liber glossarum transmis en particulier par un manuscrit de Corbie, Paris BNF Lat. 11529-11530; une étude précise de ses gloses aux Aenigmata d'Aldhelm et Symphosius dans le Reg. lat. 2078 (cf. infra, II) permettrait sans doute de s'en assurer.

[39] Castan (La bibliothèque..., p. 341, n. 1) propose d'identifier ce manuscrit avec Montpellier BISM 255. Ce manuscrit, qui date du VIIIe-IXe s., ne porte pas de traces de lecture de Lyon ou Saint-Oyen. R. Etaix - B. de Vregille, Les manuscrits de Besançon, Pierre-François Chifflet et la bibliothèque Bouhier, in Scriptorium, t. 24, 1970, p. 27-39 (p. 30 n° 13), ont montré que le manuscrit 255 de Montpellier provenait de Saint-Paul de Besançon, sans être passé par Saint-Claude, contrairement à ce que supposaient A. Castan et C. Charlier. On n'aurait pu "sauver" leur hypothèse qu'en interprétant qui nunc scribitur comme "dont on prend copie en ce moment", ce qui semble peu probable.

 


How to quote this page : Turcan, Anne-Marie, « Inventaire — Mannon de Saint-Oyen, O.S.B. (H) -1 », dans Libraria, Éditions d’inventaires, Paris, IRHT, 2009 (Ædilis, Sites de programmes scientifiques, 4) [En ligne] http://www.libraria.fr/en/editions/inventaire-—-mannon-de-saint-oyen-osb-h-1